Ciclo per Prelievo Tessuto Ovarico

From MedITEX - Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 4: Line 4:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>
 
<td>
<p><img src="/images/Ciclo_tessuto_ova_1_IT.png" alt="" width="770" height="517" />[[Image:rem1.png|none|740px|thumb|left|link=http://wiki.meditex-software.com/images/rem1.png| ]]</p>
+
<p><img src="/images/Ciclo_tessuto_ova_1_IT.png" alt="" width="770" height="517" /></p>
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
Line 10: Line 10:
 
</table>
 
</table>
 
<p>&nbsp;</p>
 
<p>&nbsp;</p>
<p>Here you can indicate the removal <strong>date, time, technique</strong><strong>&nbsp;</strong>, <strong>operating clinician</strong>, <strong>embryologist </strong>and possible complications. <strong>Complications</strong> are divided into two parts: <strong>Complications</strong> and <strong>Further complications</strong>. Please start entering with the most serious complication.</p>
+
<p style="text-align: justify;"><span>Qui &egrave; possibile indicare la&nbsp;</span><strong>data</strong><span>&nbsp;della rimozione, la&nbsp;</span><strong>tecnica</strong><span>&nbsp;utilizzata, il <strong>tempo</strong> impiegato,</span><span>&nbsp;il&nbsp;</span><strong>medico</strong><span>, l'</span><strong>embriologo</strong><span>&nbsp;e le possibili complicazioni. Le complicazioni sono divise in due parti:&nbsp;</span><strong>Complicazione primaria e secondaria</strong><span>&nbsp;e&nbsp;</span><strong>Ulteriori complicazioni </strong>(va prima inserita la complicazione primaria e poi le successive se presenti).&nbsp;</p>
<p>If you are the operating clinician, you can  add your name quickly by clicking the<strong> flash-button</strong> to the right of the field. (If you logged in with your name.)</p>
+
<p>Se l'utente che documenta la rimozione &egrave; il medico che ha effettuato l'operazione pu&ograve; inserire direttamente il suo nome cliccando sull'icona con il fulmine giallo alla destra del campo relativo (se si &egrave; entrati con il proprio nome utente).</p>
 
<table style="margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0">
 
<table style="margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0">
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
<td><a href="/index.php?title=Freezing_a_new_sample#Freezing_an_oocyte.2Fembryo_sample"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/rem2.png" alt="" width="204" height="67" /></a></td>
+
<td><a href="/index.php?title=Freezing_a_new_sample#Freezing_an_oocyte.2Fembryo_sample"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/Ciclo_tessuto_ova_2_IT.png" alt="" width="216" height="54" /></a></td>
 
<td>
 
<td>
<p>Click on this button to <a href="/index.php?title=Freezing_a_new_sample#Freezing_an_oocyte.2Fembryo_sample">freeze</a> the ovarian tissue.</p>
+
<p>Cliccare su quest'icona per <a href="/index.php?title=Freezing_a_new_sample#Freezing_an_oocyte.2Fembryo_sample">crioconservare</a>&nbsp;il tessuto ovarico.</p>
<p>If you have already frozen the tissue, clicking on this button will open the <a href="/index.php?title=Cryo_storage">cryo storage</a>.</p>
+
<p>Se il tessuto &egrave; gi&agrave; stato crioconservato, cliccando su quest'icona si aprir&agrave; la &nbsp;<a href="/index.php?title=Crioconservazione">criobanca</a>&nbsp;della paziente.</p>
<p>The amount of cryopreserved straws is displayed below the button.</p>
+
<p>Il numero delle pailette crioconservate viene visualizzata sotto il pulsante.</p>
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
Line 25: Line 25:
 
</table>
 
</table>
 
<p>&nbsp;</p>
 
<p>&nbsp;</p>
<h3>Further details</h3>
+
<h3>Ulteriori dettagli</h3>
<p>Here you can enter additional information about the condition of the patient.</p>
+
<p>Qui &egrave; possibile inserire informazioni aggiuntive sulle condizioni generali del paziente.</p>
 
<table style="margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0">
 
<table style="margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0">
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>
 
<td>
<p>[[Image:rem3.png|none|740px|thumb|left|link=http://wiki.meditex-software.com/images/rem3.png| ]]</p>
+
<p><img src="/images/Ciclo_tessuto_ova_3_IT.png" alt="" width="770" height="517" /></p>
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
Line 39: Line 39:
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="text-align: right;"><a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_manual">Back to the MedITEX IVF menu</a></td>
+
<td style="text-align: right;"><a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_manual">Torna al manuale di MedITEX IVF</a></td>
<td style="text-align: right;"><a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_manual"> </a><a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_manual"> </a><a href="/index.php?title=Cycles">Back to the cycles</a></td>
+
<td style="text-align: right;"><a href="/index.php?title=Cicli">Torna a Cicli</a></td>
<td style="text-align: right;"><a href="#top">Back to top</a></td>
+
<td style="text-align: right;"><a href="#top">Inizio Pagina</a></td>
 
</tr>
 
</tr>
 
</tbody>
 
</tbody>
 
</table>
 
</table>

Revision as of 16:02, 27 April 2016

Rimozione

<tbody> </tbody>

<img src="/images/Ciclo_tessuto_ova_1_IT.png" alt="" width="770" height="517" />

 

Qui è possibile indicare la data della rimozione, la tecnica utilizzata, il tempo impiegato, il medico, l'embriologo e le possibili complicazioni. Le complicazioni sono divise in due parti: Complicazione primaria e secondaria e Ulteriori complicazioni (va prima inserita la complicazione primaria e poi le successive se presenti). 

Se l'utente che documenta la rimozione è il medico che ha effettuato l'operazione può inserire direttamente il suo nome cliccando sull'icona con il fulmine giallo alla destra del campo relativo (se si è entrati con il proprio nome utente).

<tbody> </tbody>
<a href="/index.php?title=Freezing_a_new_sample#Freezing_an_oocyte.2Fembryo_sample"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/Ciclo_tessuto_ova_2_IT.png" alt="" width="216" height="54" /></a>

Cliccare su quest'icona per <a href="/index.php?title=Freezing_a_new_sample#Freezing_an_oocyte.2Fembryo_sample">crioconservare</a> il tessuto ovarico.

Se il tessuto è già stato crioconservato, cliccando su quest'icona si aprirà la  <a href="/index.php?title=Crioconservazione">criobanca</a> della paziente.

Il numero delle pailette crioconservate viene visualizzata sotto il pulsante.

 

Ulteriori dettagli

Qui è possibile inserire informazioni aggiuntive sulle condizioni generali del paziente.

<tbody> </tbody>

<img src="/images/Ciclo_tessuto_ova_3_IT.png" alt="" width="770" height="517" />

<tbody> </tbody>
<a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_manual">Torna al manuale di MedITEX IVF</a> <a href="/index.php?title=Cicli">Torna a Cicli</a> <a href="#top">Inizio Pagina</a>