Diagnostica Lab. Femminile

From MedITEX - Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
 
(19 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
 
<ul>
 
<ul>
 
</ul>
 
</ul>
<p>Nella sezione D<strong>iagnostica Laboratorio</strong>, &egrave; possibile inserire tutti i risultati di laboratorio del paziente. Questo include ormoni, chimica-clinica e sierologia, genetica e microbiologia.&nbsp;</p>
+
<p>Nella sezione <strong>Diagnostica Laboratorio</strong>, &egrave; possibile inserire tutti i risultati di laboratorio del paziente. Questo include ormoni, chimica-clinica e sierologia, genetica e microbiologia.&nbsp;</p>
 
<table style="margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0">
 
<table style="margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0">
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
 
<td>
 
<td>
<p>[[Image:LabScreen.png|none|740px|thumb|left|link=http://wiki.meditex-software.com/images/LabScreen.png| Overview female lab diagnostics]]</p>
+
<p><img src="/images/Diagn.Lab_F_1_IT.png" alt="" width="750" height="529" /></p>
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
Line 21: Line 21:
 
<tr>
 
<tr>
 
<td><img src="/images/hint48.png" alt="" width="48" height="48" /></td>
 
<td><img src="/images/hint48.png" alt="" width="48" height="48" /></td>
<td>If the summary of previous pregnancies is clicked a window showing the outcome will open.</td>
+
<td style="text-align: justify;">Cliccando sul riquadro che visualizza il riepilogo delle precedenti gravidanze si aprir&agrave; una finestra per la consultazione dei dettagli relativi alle gravidanze.</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
</tbody>
 
</tbody>
Line 27: Line 27:
 
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
 
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
 
<ul>
 
<ul>
<li>All lab results will be shown in the overview of the main window&nbsp;<strong>Pathology results</strong> (sorted by date). Their respective statuses can be  seen on the right side of the overview.</li>
+
<li style="text-align: justify;">Tutti i valori di laboratorio possono essere visualizzati nella tab <strong>Diagn. Lab</strong> della pagina principale (ordinati per data). I loro rispettivi status sono visibili nella parte destra dell'overview.&nbsp;</li>
<li>Entries in the overview can be sorted or filtered by clicking the column headers. They can also  be grouped by dragging them to the desired position. The changes will  be saved and thus not be lost.</li>
+
<li style="text-align: justify;">Le voci nell'overview possono essere <strong>ordinate o filtrate</strong> cliccando sull'intestazione della colonna per cui si vuole ordinare, possono anche essere raggruppate trascinando in alto la colonna per la quale si intende fare il raggruppamento. Queste modifiche saranno salvate e comunque nulla viene perso.&nbsp;</li>
<li>All entries can be edited again  by double-clicking them. You can delete an entry by selecting it and  pressing the&nbsp;<strong>Delete</strong> key on your keyboard.</li>
+
<li style="text-align: justify;">Tutte le voci possono essere modificare ancora facendo <strong>doppio click</strong> sulla riga corrispondente, ed &egrave; possibile cancellarle selezionando quella che si vuole cancellare e premendo<strong> Canc</strong> sulla tastiera.</li>
 
</ul>
 
</ul>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
+
<h2>Pulsanti</h2>
<h2 style="text-align: justify;">Buttons</h2>
+
<p>I pulsanti circondati da puntini blu in questa Wiki hanno funzionalit&agrave; speciali. Cliccare sopra&nbsp;per avere maggiori informazioni su quella particolare sezione del programma.</p>
<p>Buttons with a blue dotted frame have special functionalities. Click on it to have more information.</p>
+
 
<table border="0">
 
<table border="0">
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
<td><span style="font-size: small;"><a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_manual"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/homeico.jpg" alt="" /></a></span></td>
+
<td><span><a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_Pagina_Principale"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/homeico.jpg" alt="" /></a></span></td>
<td><strong>Home button:</strong> click on this icon to go to the starting window.</td>
+
<td><strong>Home:</strong>&nbsp;cliccare per tornare alla pagina principale.<br /></td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><span style="font-size: small;"><a href="/index.php?title=Documenting_a_new_sample"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/newsampico.jpg" alt="" /></a></span></td>
+
<td><span><a href="/index.php?title=Inserire_un_nuovo_elemento"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Diagn.Lab_F_2_IT.png" alt="" width="117" height="40" /></a></span></td>
<td><strong>New sample:</strong> click on this icon to document a new sample.</td>
+
<td><strong>Nuovo campione:</strong>&nbsp;cliccare per inserire un nuovo campione.</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><span style="font-size: small;"><a href="/index.php?title=Documenting_a_new_sample#Documenting_a_new_multiple_entry"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/multentrico.jpg" alt="" /></a></span></td>
+
<td><span><a href="/index.php?title=Inserire_un_nuovo_elemento#Inserimento_multiplo"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Diagn.Lab_F_3_IT.png" alt="" width="112" height="38" /></a></span></td>
<td><strong>Multiple entry:</strong> click on this icon to document many new samples at a time.</td>
+
<td><strong>Inserimento multiplo:</strong>&nbsp;cliccare qui per documentare risultati di pi&ugrave; esami in una sola volta.</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><a href="/index.php?title=Laboratory_order"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/LabOrder.png" alt="" /></a></td>
+
<td><span><a href="/index.php?title=Ordini_laboratorio"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Diagn.Lab_F_4_IT.png" alt="" width="102" height="41" /></a></span></td>
<td><strong>Lab order: </strong>here you can appoint / send laboratory orders.</td>
+
<td><strong>Nuovo ordine Lab:</strong>qui &egrave; possibile prenotare/spedire un ordine di laboratorio.</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><span style="font-size: small;"><a href="/index.php?title=Statistics"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/statico.jpg" alt="" /></a></span></td>
+
<td><span><a href="/index.php?title=Gestione_risultati#Creare_un_grafico"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Diagn.Lab_F_5_IT.png" alt="" width="68" height="40" /></a></span></td>
<td><strong>Statistics:</strong> click on this icon to create a graphical representation of lab values.</td>
+
<td><strong>Statistiche:</strong>&nbsp;cliccare sull'icona per creare una rappresentazione grafica dei valori di laboratiorio.&nbsp;</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><span style="font-size: small;"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="/images/print.jpg" alt="" /></span></td>
+
<td><span><img src="/images/Anamnesi_6_IT.png" alt="" width="70" height="42" /></span></td>
<td><strong>Print:</strong> click on this icon to print the list of lab samples.</td>
+
<td><strong>Stampa:</strong>&nbsp;cliccare per stampare la lista dei risultati di laboratorio.&nbsp;</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="/images/NewMessage.png" alt="" /></td>
+
<td><a href="/index.php?title=Interfaccia_SMS#Panoramica_Comunicazione"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Anagrafica_7_IT.png" alt="" width="90" height="44" /></a></td>
<td><strong>New message: </strong>click on this button to send a message to the patient. This message can be an SMS, an email or a web portal message.</td>
+
<td><strong>Messaggi:</strong>&nbsp;cliccare l'icona per aprire la finestra relativa ai messaggi per comunicare con i pazienti. I messaggi possono essere SMS o tramite Web portal.&nbsp;</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><a href="/index.php?title=Lab_diagnostics_male"><span style="font-size: small;"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/gotoparico.jpg" alt="" /></span></a></td>
+
<td><a href="/index.php?title=Diagnostica_Lab._Maschile"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Anagrafica_8bis_IT.png" alt="" width="78" height="40" /></a></td>
<td><strong>Go to partner:</strong> click here to go to the partner's Lab diagnostics.</td>
+
<td><strong>Vai al partner:</strong>&nbsp;cliccare per passare alla Diagnostica Lab del partner.&nbsp;</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="/images/PM.png" alt="" /></td>
+
<td><img src="/images/PM.png" alt="" /></td>
<td>
+
<td>Con questi due pulsanti &egrave; possibile decidere la visualizzazione delle righe. (Espandi o comprimi tutte le righe)&nbsp;</td>
<p>with these two buttons you can decide how much rows you see in the list. (Expand all rows, Collapse all rows)</p>
+
</td>
+
 
</tr>
 
</tr>
 
</tbody>
 
</tbody>
 
</table>
 
</table>
 
<p>&nbsp;</p>
 
<p>&nbsp;</p>
<h2>Clickable areas</h2>
+
<h2>Aree Interattive</h2>
<p>Clickable areas with a blue dotted frame have special functionalities. Click on it to have more information.</p>
+
<p>Le aree interattive circondate da puntini blu in questa wiki hanno funzionalit&agrave; speciali. Cliccare sopra per avere maggiori informazioni.&nbsp;</p>
 
<table border="0">
 
<table border="0">
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
<td><img src="/images/Initial.png" alt="" width="240" height="33" /></td>
+
<td><img src="/images/Anamnesi_3_IT.png" alt="" width="247" height="37" /></td>
<td><strong>&nbsp;</strong>Here you can add the date of initial consultation.</td>
+
<td><strong>&nbsp;</strong>Qui &egrave; possibile inserire la data della&nbsp;<strong>prima visita.</strong></td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><img src="/images/AreaNon.png" alt="" width="360" height="74" /></td>
+
<td><img src="/images/Anamnesi_4_IT.png" alt="" width="435" height="75" /></td>
<td>It is no clickable area. You can see information about the physique of the patient.</td>
+
<td>Quest'area mostra alcune&nbsp;<strong>informazioni</strong>&nbsp;utili sulle <strong>condizioni fisiche del paziente</strong>. Non &egrave; un area interattiva.&nbsp;</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
<tr>
 
<tr>
<td><a href="/index.php?title=Create_a_new_entry_in_medical_history#Documenting_previous_pregnancies"><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto; border: 2px dotted blue;" src="/images/PreviousPreg.png" alt="" /></a></td>
+
<td><a href="/index.php?title=Creare_una_nuova_voce_in_Anamnesi#Documentare_le_gravidanze_precedenti"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Anamnesi_5_IT.png" alt="" width="345" height="30" /></a></td>
<td><strong>Previous pregnancies:</strong> click on this link to open a window showing more information related to <a href="/index.php?title=Create_a_new_entry_in_medical_history#Documenting_previous_pregnancies">previous pregnancy</a> outcome.</td>
+
<td><strong>Gravidanze precedenti:</strong>&nbsp;cliccare su quest'area per avere ulteriori informazioni sulle&nbsp;<a href="/index.php?title=Create_a_new_entry_in_medical_history#Documenting_previous_pregnancies">gravidanze precedenti</a>&nbsp;della paziente.<br /><br /></td>
 
</tr>
 
</tr>
 
</tbody>
 
</tbody>
 
</table>
 
</table>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
+
<p>&nbsp;</p>
<h2>Lists</h2>
+
<h2>Liste</h2>
 
<table style="margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0">
 
<table style="margin-left: auto; margin-right: auto;" border="0">
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
<td>[[Image:LabList.png|none|740px|thumb|left|link=http://wiki.meditex-software.com/images/LabList.png| ]]</td>
+
<td><img src="/images/Diagn.Lab_F_6_IT.png" alt="" width="750" height="176" /></td>
 
</tr>
 
</tr>
 
</tbody>
 
</tbody>
 
</table>
 
</table>
 
<ul>
 
<ul>
<li><strong>Date:</strong> date of the analysis.</li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>Data:</strong> data dell'esame.</li>
<li><strong>Type:</strong> area of the lab value like Hormones, Serology, Clinical chemistry, Genetics or Microbiology.</li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>Tipo:</strong>&nbsp;area del valore di laboratorio come Ormoni, Sierologia, Genetica, Chimica-clinica, Microbiologia.&nbsp;</li>
<li><strong>Sample ID:</strong> ID of the single lab sample.</li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>ID campione:</strong> ID del singolo campione di laboratorio.&nbsp;</li>
<li><strong>Parameter:</strong> short name of the parameter.</li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>Parametro:</strong>&nbsp;nome del parametro.</li>
<li><strong>Value:</strong> result value of the <span id="result_box" class="short_text" lang="en"><span class="hps">laboratory sample.</span></span></li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>Valore:</strong>&nbsp;risultato del esame.&nbsp;</li>
<li><strong>Unit: </strong>default units for the parameter. </li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>Unit&agrave;: </strong>unit&agrave; di riferimento per il risultato dell'esame.</li>
<li><strong>Note:</strong> add here important notes.</li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>Note:</strong>&nbsp;note da aggiungere da parte del medico.&nbsp;</li>
<li><strong>Description:</strong> add a description here.</li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>Stato:</strong>&nbsp;ad valore di laboratorio particolarmente importante, rilevante clinicamente o che deve ancora essere modificato le possibile attribuirgli lo stato di <strong>"Anormale".</strong></li>
<li><strong>Status:</strong> lab results that are particularly important, clinically relevant or that still need to be modified can be given the status <strong>"Abnormal</strong>".</li>
+
<li style="text-align: justify;"><strong>Allegato: </strong>contratto o altro documento relativo al valore di laboratorio.&nbsp;</li>
<li><strong>Attachment: </strong>contract or other documents about the lab value.</li>
+
 
</ul>
 
</ul>
 
<table border="0">
 
<table border="0">
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
<td><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="/images/LabValueDouble.png" alt="" width="500" height="341" /></td>
+
<td><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="/images/Diagn.Lab_F_7_IT.png" alt="" width="520" height="437" /></td>
<td style="text-align: justify;">If you double click a line, the detail information window will be opened.</td>
+
<td style="text-align: justify;">Se si fa doppio click su una riga, si aprir&agrave; la finestra con le informazioni dettagliate riguardanti l'esame selezionato.</td>
 
</tr>
 
</tr>
 
</tbody>
 
</tbody>
Line 129: Line 125:
 
<tbody>
 
<tbody>
 
<tr>
 
<tr>
<td style="text-align: right;"><a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_manual">Back to the MedITEX IVF menu </a></td>
+
<td style="text-align: right;"><a href="/index.php?title=Manuale_MedITEX">Torna al manuale di MedITEX IVF</a></td>
<td style="text-align: right;"><a href="#top">Back to top</a></td>
+
<td style="text-align: right;"><a href="#top">Inizio Pagina</a></td>
 
</tr>
 
</tr>
 
</tbody>
 
</tbody>
 
</table>
 
</table>
 
<p><span class="mw-headline"><br /></span></p>
 
<p><span class="mw-headline"><br /></span></p>

Latest revision as of 10:37, 21 April 2016

Nella sezione Diagnostica Laboratorio, è possibile inserire tutti i risultati di laboratorio del paziente. Questo include ormoni, chimica-clinica e sierologia, genetica e microbiologia. 

<tbody> </tbody>

<img src="/images/Diagn.Lab_F_1_IT.png" alt="" width="750" height="529" />

 

La pagina della Diagnostica di laboratorio è divisa in due parti principali:

  • La parte sopra contiene un riassunto delle gravidanze precedenti e alcuni dati antropometrici. 
  • La sezione della parte bassa contiene un lista degli esami di laboratorio eseguiti. 
<tbody> </tbody>
<img src="/images/hint48.png" alt="" width="48" height="48" /> Cliccando sul riquadro che visualizza il riepilogo delle precedenti gravidanze si aprirà una finestra per la consultazione dei dettagli relativi alle gravidanze.

 

  • Tutti i valori di laboratorio possono essere visualizzati nella tab Diagn. Lab della pagina principale (ordinati per data). I loro rispettivi status sono visibili nella parte destra dell'overview. 
  • Le voci nell'overview possono essere ordinate o filtrate cliccando sull'intestazione della colonna per cui si vuole ordinare, possono anche essere raggruppate trascinando in alto la colonna per la quale si intende fare il raggruppamento. Queste modifiche saranno salvate e comunque nulla viene perso. 
  • Tutte le voci possono essere modificare ancora facendo doppio click sulla riga corrispondente, ed è possibile cancellarle selezionando quella che si vuole cancellare e premendo Canc sulla tastiera.

Pulsanti

I pulsanti circondati da puntini blu in questa Wiki hanno funzionalità speciali. Cliccare sopra per avere maggiori informazioni su quella particolare sezione del programma.

<tbody> </tbody>
<a href="/index.php?title=MedITEX_IVF_Pagina_Principale"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/homeico.jpg" alt="" /></a> Home: cliccare per tornare alla pagina principale.
<a href="/index.php?title=Inserire_un_nuovo_elemento"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Diagn.Lab_F_2_IT.png" alt="" width="117" height="40" /></a> Nuovo campione: cliccare per inserire un nuovo campione.
<a href="/index.php?title=Inserire_un_nuovo_elemento#Inserimento_multiplo"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Diagn.Lab_F_3_IT.png" alt="" width="112" height="38" /></a> Inserimento multiplo: cliccare qui per documentare risultati di più esami in una sola volta.
<a href="/index.php?title=Ordini_laboratorio"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Diagn.Lab_F_4_IT.png" alt="" width="102" height="41" /></a> Nuovo ordine Lab:qui è possibile prenotare/spedire un ordine di laboratorio.
<a href="/index.php?title=Gestione_risultati#Creare_un_grafico"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Diagn.Lab_F_5_IT.png" alt="" width="68" height="40" /></a> Statistiche: cliccare sull'icona per creare una rappresentazione grafica dei valori di laboratiorio. 
<img src="/images/Anamnesi_6_IT.png" alt="" width="70" height="42" /> Stampa: cliccare per stampare la lista dei risultati di laboratorio. 
<a href="/index.php?title=Interfaccia_SMS#Panoramica_Comunicazione"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Anagrafica_7_IT.png" alt="" width="90" height="44" /></a> Messaggi: cliccare l'icona per aprire la finestra relativa ai messaggi per comunicare con i pazienti. I messaggi possono essere SMS o tramite Web portal. 
<a href="/index.php?title=Diagnostica_Lab._Maschile"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Anagrafica_8bis_IT.png" alt="" width="78" height="40" /></a> Vai al partner: cliccare per passare alla Diagnostica Lab del partner. 
<img src="/images/PM.png" alt="" /> Con questi due pulsanti è possibile decidere la visualizzazione delle righe. (Espandi o comprimi tutte le righe) 

 

Aree Interattive

Le aree interattive circondate da puntini blu in questa wiki hanno funzionalità speciali. Cliccare sopra per avere maggiori informazioni. 

<tbody> </tbody>
<img src="/images/Anamnesi_3_IT.png" alt="" width="247" height="37" />  Qui è possibile inserire la data della prima visita.
<img src="/images/Anamnesi_4_IT.png" alt="" width="435" height="75" /> Quest'area mostra alcune informazioni utili sulle condizioni fisiche del paziente. Non è un area interattiva. 
<a href="/index.php?title=Creare_una_nuova_voce_in_Anamnesi#Documentare_le_gravidanze_precedenti"><img style="border: 2px dotted blue;" src="/images/Anamnesi_5_IT.png" alt="" width="345" height="30" /></a> Gravidanze precedenti: cliccare su quest'area per avere ulteriori informazioni sulle <a href="/index.php?title=Create_a_new_entry_in_medical_history#Documenting_previous_pregnancies">gravidanze precedenti</a> della paziente.

 

Liste

<tbody> </tbody>
<img src="/images/Diagn.Lab_F_6_IT.png" alt="" width="750" height="176" />
  • Data: data dell'esame.
  • Tipo: area del valore di laboratorio come Ormoni, Sierologia, Genetica, Chimica-clinica, Microbiologia. 
  • ID campione: ID del singolo campione di laboratorio. 
  • Parametro: nome del parametro.
  • Valore: risultato del esame. 
  • Unità: unità di riferimento per il risultato dell'esame.
  • Note: note da aggiungere da parte del medico. 
  • Stato: ad valore di laboratorio particolarmente importante, rilevante clinicamente o che deve ancora essere modificato le possibile attribuirgli lo stato di "Anormale".
  • Allegato: contratto o altro documento relativo al valore di laboratorio. 
<tbody> </tbody>
<img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="/images/Diagn.Lab_F_7_IT.png" alt="" width="520" height="437" /> Se si fa doppio click su una riga, si aprirà la finestra con le informazioni dettagliate riguardanti l'esame selezionato.
<tbody> </tbody>
<a href="/index.php?title=Manuale_MedITEX">Torna al manuale di MedITEX IVF</a> <a href="#top">Inizio Pagina</a>